Education Roles

by Claire Gilderson

‘The road to prosperity’ changing lives through education …

IMAG2906

In May 2017, ALICE CHANDLER flew off to Myanmar to volunteer again. This is her second placement with Cuso International. She briefly recalls her first adventure in Cambodia and her second time in Myanmar following a long teaching career in Canada.

During her long teaching career as an educator, mentor and adviser, Alice worked in Canada, Anguilla, China, Cambodia, and Myanmar “I decided that it was time for me to embark on more stimulating expeditions,  so I leapt half way across the world to volunteer for three years with VSO – Cuso Cambodia and  for a year with Cuso International Myanmar.  ‘I wanted to be in a developing country, this time as a long-term volunteer where I could be part of the community and work for the well being of others’.

In 2013, Alice was placed as a Primary Education Adviser at the Provincial Office of Education in the beautiful hills of Mondulkiri • the poorest rural province in Cambodia. There she worked with teachers, school directors, cluster chiefs and POE senior and junior officers to help improve the quality and access to basic education ‘I fell in love with this amazing place and I was fortunate to get my placement extended until 2016. Despite the challenges, I found that Humour is an important part of facilitating positive change’.

‘In May 2017, I was placed at the parliamentary Union Assembly Hluttaw, Phydaungsu Chamber in NayPyiTaw, Myanmar.  There I worked with both parliamentarians and parliamentary staff to strengthen their English voices to use both in the workplace and with friends and family. Attendance was high everyday and throughout this yearlong project, English Learners became increasingly confident with their English and had fun in the process. Laughter became contagious and learning became easier’.

While Alice was both in Cambodia and in Myanmar she and her colleagues published 2 books.   In January 2016, The Road to Prosperity ~my education ~my life was published in Mondolkiri, Cambodia. The book is of a collection of interviews and short stories of local men and women about the value of education, social inclusion and gender equality.

English Voices of Myanmar was recently published in March 2018. The book is a practical  Resource Activity Parliamentary Curriculum for anyone to use and to disseminate with colleagues, friends, family … It’s about expanding the boundaries of the English language  using a higher level of thinking through the use of problem solving, critical thinking, analytical thinking to spark questions for conversation …  This English parliamentary curriculum is also about social inclusion, gender roles, and human rights and freedoms …

More later … in the meantime, wishing you fun reading and lots of laughter for the rest of May 2018….:)

 

5 Minutes with Phyo Wai Win

The following parliamentary Senior Officer (student)’s case study is on page 190 in the English Voices of Myanmar Parliamentary Curriculum that was published in March 2018.

“The highlight for me was Questions for conversation …

UNADJUSTEDNONRAW_thumb_425e“My name is Phyo Wai Win and I’m from Zigon Township , Bago West Division situated in the lower part of Myanmar bseside Bago-Yoma mountain area”.

When did you first take English? “I first learn very basic English language when I was in ‘first standard,’ known as primary school. I was 5 years old. But I did not speak English. Not really”.

When did you begin to speak English? “I began to speak English when I was 25 when I joined the English class with my friend and studied English at a higher level”.

What is interesting about the Cuso English class? “By joining the Cuso English class, I have many opportunities to speak English fluently with a native speaker and my classmates, and I understand more about the language, the structure group work methodology, critical thinking, problem solving, debates and questions for conversations with confidence”.  In our class, Alice gives us a chance to participate fully with the topic presentations everyday. Topics could be review, fashion, family life in Myanmar, Myanmar culture, parliamentary work, my hero, global citizenship begins with me that we have just learned in the Road to Gender Equality and the ASEAN Citizen units.

I think that the most interesting thing in the class is that we get to choose the writer which is a Scriber; Brainstormers who are really critically thinkers, Presenters who has to listen deeply to everyone’s comment; Audience who has a chance to listen carefully to the presenter and to ask the right questions for conversation that make sense to show that we have carefully listened to the presenter. According to the topic we participate our parts, we have a chance to collect a lot of facts and it is really excited to work with my group and   with others groups, because we have the facts to share with each other and good relations with my friends to participate with questions for conversation that Alice has taught us”.

How has Cuso English helped you with your parliamentary work? “My Cuso English class has helped me significantly with my parliamentary work by applying the writing briefing paper research work . I Write Burmese briefing papers that I translate from English to Burmese. This information, I use from my Cuso English Class and collect data from the Basic Health Staff website from different countries. I create subheadings from a variety of International newspapers that becomes the Current Affairs Digest newsletter for MPs. This, I delegate to my junior staff to write and make sure that they understand that they need to think critical instead of copy paste directly from the web.   This is where I use a lot of questions for conversation model that I learned from Cuso class. I also use with my staff solving the problem in the work with critical thinking that I keep in mind that Alice always remind us to think about when we negotiate with others in class

Would you recommend Cuso English training? Off course, I recommend Cuso English training to my friends, and my colleagues, my parliamentary junior and senior staff, also my brother and sister and my family. I think that they will have a chance to speak with a native speaker with many different topics to discuss about current issues, healthy living, language acquisition, leadership and make questions for conversations with a lot of critical thinking that we do in class. I like most Alice class because she encourages us to always ask “questions for conversation. She could handle the class well and she knows how to manage the class with Stop, Look and Listen. it is also important to mention that Alice is fun and makes us laugh, so we don’t want to be absent from the class.

What was the highlight of Cuso English class? The highlight or me is that I now use both ‘questions for conversation’   and the ”group work methodology concepts” with everything that I do with my parliamentary work and with everyone that I work with; my colleagues, my friends and even my family!

More later … in the meantime, wishing you fun reading and lots of laughter for the rest of May 2018….:)

 

 

Thida Aung~Parliamentary Junior Officer

The following student’s case study is on page 188 in the English Voices of Myanmar Parliamentary Curriculum that was published in March 2018.

The highlight for me was extensive vocabulary and circle discussions… ‘

UNADJUSTEDNONRAW_thumb_42a1‘My name is Thida Aung. My hometown is Yangon. I now work at Amyotha Hluttaw Office in Nay Pyi Taw’.

When did you first take English? ‘I started learning English as one of the school subjects since primary school when I was 5 years old. Reading and writing are the skills we used a lot in learning English subject when we attended primary, middle and high school’.

When did you begin to speak English? ‘I began to speak English language in my University student life. When I attended a diploma course of English language proficiency, I got a chance to speak English language with Myanmar Teacher who speak English language. I took a weekend class and the course took about 2 years’.

.What is interesting about the Cuso English class? By attending cuso English class, I have a chance to speak English with a native speaker .So my listening skill is improving a lot. I have noticed that my speaking, listening and presentation skills are improving than before. Now, I don’t feel panic to speak with foreigner and I can do presentation in front of the people without being nervous because in a class, we have to present about the topic that are relating to the lessons every day. We have to share the knowledge with each other in group works. By doing that, we can make friends with each other and we can create a lot of ideas and questions to generate a conversation concerning with the topic we discussed.

I have realized that working together in a classroom is the best way to understand lessons and cooperation.’

How has Cuso English Class helped you with your parliamentary work? ‘The topics of the lessons are very interesting and useful for my work. I am a visitor service team member in my office, so I have to explain about the hluttaw to visitors who are from foreign countries. Because of doing the presentation on a daily basis, I have more confident to speak with foreigners. In a class, we have to discuss and present about the functions of Hluttaw so it’s very helpful for my work. We also learnt about ASEAN Citizens, Global Citizens Gender Role and Human Rights. I think those are very important to understand well not only for parliamentary staff but also for all citizens’.

Would you recommend Cuso English training? ‘Exactly yes, because I do like the teaching methodology and style, active and friendly teacher, the topics we have learnt and we can make friends who are from other hluttaw offices. I would say that it’s a great opportunity to speak English better. And we also got the critical thinking skill through our lessons and the teacher can make us to be a responsive class. Sometimes we arrive to class late or sometimes we leave class early due to work demands. The teacher doesn’t force us to come to class on time. She is very warm, understanding, flexible and kind-hearted teacher and she gets on well with all the students and all people’.

What was the highlight in Cuso English class? ‘There are many highlights for me!

  • The highlight for me was extensive vocabulary and circle discussions.
  • The highlight of Cuso English class for me is that I can use vocabularies effectively in the work place and social interactions with accuracy.
  • The highlight for me also are many Discussions we have in class that contributes new ideas and sharing knowledge with teacher Alice and classmates’.

More later … in the meantime, wishing you fun reading and lots of laughter for the rest of May 2018….:)

Hnin Htet Phyu: Parliamentary Officer

The following student’s case study is on page 188 in the English Voices of Myanmar Parliamentary Curriculum that was published in March 2018.

The highlight was Training for critical thinking , for teamwork, lots of group discussions and presentation for my work”.

UNADJUSTEDNONRAW_thumb_4280
English for Senior Officers 2017-2018

My name is Hnin Htet Phyu. I am from Tarmwe township, Yangon Division, Myanmar

When did you first take English ? I first learn English language in basic education primary school , when I was in primary class. I started Learning English when I was 5 years old . But that learning was very basic.

When did you begin to speak English? I began to speak English when I was 27 years old. Because I am very shy and I am more interested in reading than speaking.

What is interesting about the Cuso English class?    I am attending CUSO English Class for three months. This class gave training for critical thinking , for lots of group discussions and presentation . So , I was got more vocabularies , knowledge (about other countries and about Canada). I could thinking more widespread in English , from critical thinking , group discussions.   And then I got confident to speak in english by do presentation much times.

Our class teacher , Alice gave duties to us . We had to act like brainstormers , writer, presenter every day, every lesson. So we got best outlook of team work . And then I am a shy person . I was not brave to present in front of class. But now I got confident to speak with the help of Alice. Because she is very kindly and she is skillfull to teach speaking. She rejoined by a long way on our presentation.

We present about review, fashion, family life in Myanmar, Myanmar culture, parliamentary work, my hero, global citizenship everyday. CUSO learning style is very freely . We all liked this teaching style very much .

How has Cuso English Class helped you with your parliamentary work?  Our abilities of speak in English be well. We got confident to speak from our CUSO class. So, we are not shy to speak with other persons . So , we can help our MPs for their parliamentary work when they need to speak to Foreigners. And then we can search some English data from website , daily English newspapers , English news program from TV for translating to Myanmar language.

Would you recommend Cuso English training?  I would like to some recommend for CUSO English training. That is keep on “group work methodology concepts” and “ Do presentations for many topics” . Because of we need to be brave to speak English very well and have nothing any shy”. In Myanmar some people are very shy person . So we need to do practice for speaking skill with native speakers. However , we are happy and satisfied to learn English from CUSO English training. So, I would like to say thanks for all.

What was the highlight in Cuso English class?

  • Training for critical thinking , for lots of teamwork for group discussions and presentation for my work.
  • Questions for conversation much me think deeply
  • I got confident to speak with my group for brainstormers and presenters and tospeak English much times

More later … in the meantime, wishing you fun reading and lots of laughter for May 2018….:)

Room 5

… paving the way …
Success!

Today, a year later, my 60 parliamentary students received their certificates, together with a recently published Parliamentary Resource Curriculum that magically arrived at the Hluttaw Union Assembly, Phidaungsu on the morning of the closing ceremony.  Like the house of cards, U Bhone Kyi Aung, a high parliamentary official and others like him that were reshuffled somewhere a mile away in the grandeur of the parliament, was leaving for the UK the morning of the closing ceremony, and, still had set aside, his time and energy to honour my students at the ceremony.  With his usual grin, his usual firm handshake, he said, ‘I wouldn’t miss the closing ceremony for the world’.   The Myanmar people opened their hearts, gave their love, their friendships …

Before the Change …

A year earlier however, it was a rough start!

Monday morning, on my arrival at the Parliament, on my first day at work, I was briefly introduced to the line manager and swiftly ushered away by a parliamentary staff to an empty office, to my desk!   Several cleaners soon followed, as per instructed, to move my desk exactly in line with the other 2, where my desk would firmly be placed!  What’s more, the same staff proceeded to take the place of my assigned line manager, (who evidently was new in the field) and promptly signed the 3-way agreement without discussing it with him or me?   The new line manager appeared to show little interest in the situation or in me?   Was he nervous too? Did we get lost in translation along the way?

At the start of my placement there were several glitches that needed to be ironed out.  From establishing a classroom for English formal and informal lessons (to on job support); from the number of instructional formal hours I would teach, to discover whom my real boss was, at it appeared that I had many bosses? More to the point, I was intrigued at the lack of respect I was receiving by some people.  Parliamentary staffs would ask me how long I had planned to stay at the parliament? Others ignored me and didn’t want to have anything to do with me. There were times that I was included to some events by some, and promptly excluded or disinvited by others.   At first, isolated in my office, I wasn’t sure what to make of it all.  Everything was new to me.  However, I felt it important to make it work through trial and error and to go with the flow.  Looking back now, it appeared that I had an ambivalent role as an international employee who did not represent Cuso Myanmar. As a result, they seemed confused and didn’t know how to handle the situation ….

What did we do?

Weeks later, after submitting a proposal for the 1st set of parliamentary students and waiting for approval, U Bhone Kyi Aung the big boss, the new line manager’s boss soon took hold of the reigns to clarify the status quo, and eventually some things began to improve! U Bhone Kyi Aung is forward thinking, highly accommodating, fair-minded and very supportive.  He evidently is the backbone of the parliamentary system that supports the English programme and the role I was to play.  He wanted success.  With each parliamentary class, we had an open ceremony at which time he’d address my students about the significance of the English language, an important skill for them to use proficiently and competently in the workplace. Bhone Kyi Aung took me under his wing and became my mentor, my advocate …. 🙂 Throughout the year at the Hluttaw, we worked closely together to share ideas, to discuss my work, the book (a work in progress) and the next steps.  And, in the process we developed a close bond!

With the backing of U Bhone Kyi Aung, I moved office. He gave me a choice of having two offices with 2 desks (one office with air-con and the other without).  I chose to move to the Research department, without air-con, where parliamentary staffs and the Line Manager were based. To me it made perfect sense to be in a congenial atmosphere where I was no longer isolated from the Myanmar people.  More to the point, I felt it important to play a pivotal role in the workplace where our skills, our culture, language, trust, friendships was aligned with U Bhone Kyi Aung’s belief.  Connecting through the hearts, minds of my comrades, meant that I’d also be in a situation where I could observe la vie quotidienne, the everyday ins and outs of my colleagues, the parliamentary staff’s general work function (in our shared office).  Working alongside each other, also meant, that through their lenses, a puzzle of intricate pieces at first, that I’d have the opportunity to learn something about the Hluttaw parliamentary system to better help the Myanmar people.  I did.

Room 5 …

How did I end up with Room 5?  U Bhone Kyi Aung stepped-up to the plate once again

to overrule the case that Room 5 was a better choice (than the small class that I was initially assigned to), to comfortably house 20 students, the instructor, unforeseen guests, such as himself and to welcome other parliamentary officials, staff and/or anyone else at the Hluttaw that either wished to observe or to take part in my class at any time.

Our verbal contract also entailed my formal teaching hours.  U Bhone Kyi Aung gave me the choice to teach either 8 hours a week Monday to Thursday or 10 hours per week that included Fridays.  I chose the latter.  Sensitive, anticipating to the needs of the people, I wanted to have Fridays as catch-up days.  I wanted to give personal attention to my students that wanted extra help, conduct informal English discussions, nurture and support them in anything else that would help strengthen their English voices.

As for my afternoons, U Bhone Kyi Aung and I agreed that Room 5 be converted to an informal on-job support venue sessions for small group training with parliamentarians and staff. That is to say, to help MPs and staff alike to effectively carry out their roles in the workplace and anything else that benefited the Myanmar people for a better tomorrow. This included IT, questions and answers addressing enquiries during council meetings, informal English conversational lessons, group discussions with Women MPs that represents, serve, work with marginalized groups in their constituencies, help staff in their department to respond to a proper English email from Burmese translation, to creating a parliamentary job posting (related to staff’s specific job responsibilities), which didn’t appear to exist at the Hluttaw when I first began working with them.

6 weeks later, I met my first set of 20 parliamentary students in Room 5!

What is different today?

Typically, predictably so, as I enter the grandeur of the parliament first thing in the morning, my day begins with a chorus of laughter that echoes throughout the corridors of the ZhaBuThiri Phyidaungsu building that bounces into the parliamentary staff offices.  As I reach the shared research staff office at the end of the hall, a bubbly wave of more chatter and laughter resonates all the way to Room 5 with words of contentment that speaks back to me.

Room 5 is a place that Assessment begins from the moment my awe-inspiring, talented students enters my class.   As they enter Room 5, I mentally ask myself, ‘Are my English Learners feeling well, excited with full of queries?’ Are they nervous and unsure of the unknown with today’s lessons?  Are they enthusiastic, engaged and motivated? Is the class culture shifting from being once a cautious to a more confident and vibrant community of English learners?’    Each day is a different day with full of ‘magical’ possibilities’, with new insights and ideas.   Indeed, Room 5 is a room where my students thrive and surprise me with something new each day!

Throughout my teaching at the Hluttaw, there has been a positive change of pace in Room 5, a magical sense of transformation and successes in my students.  My students are excited to come to class and over time they have gained more confidence.  Shy students that appear to be more self-assured, are now talking, and even volunteer to share our morning introduction to the start of the day’s lesson: either to give a brief account of the daily news, discuss the lyrics of a song, review the day’s work, talk about Myanmar culture, ethnic traditional dress and or fashion, … and anything else that is of interest to them.  Once a month, together we typically celebrate our successes in the very grounds of the parliament.

Parliamentarians are also feeling more confident with their Oral English skills and are even laughing at their own mistakes!  Conversational English with MPs is a fun and most interesting job one can ever hope to have and whom I have learned much from. These MPs come to the parliament with a wealth of knowledge.  Back home in their villages, in their constituencies, they have regular jobs like you and me.  They are teachers, farmers, artists, entrepreneurs, doctors, engineers …

During my placement, outside Room 5, I also visited Parliamentary staffs in their designated workplace. This is to address what is it that they want to know and how to strategize ways to strengthen there English skills further in their jobs.   Their skills are brought back and addressed in Room 5 for teaching and learning prospects.  What’s more, we have also focused on the different creative writing interests, skills that were revealed in my talented students.

The change

Despite the political problems I experienced throughout my placement, despite the last minute bid to deny the closing ceremony for my parliamentary students, despite the rough start, success prevailed!  My motto: Keep an open mind, observe, listen, wipe the slate clean, be objective and be receptive to new ideas …

I have been asked several times by a number of people at the Hluttaw, ‘what is your secret in keeping your students?  They come to your class everyday.’   I tell them ‘I have an open door policy where my students come and go as they please.  Some have early morning commitments and still manage to attend my class.  Some, who are unwell, still come to class, because they tell me that they don’t want to miss new ideas or a new ‘exciting’ unit.  When I prepare for the next day, my students will pop in to ask if they can help me and or simply hang out… I say, my students are intrigued, curious and hungry to learn’!  I answer, ‘I’m flexible, a team player, open to ideas and mindful of my students needs. Therefore, I have a back up plan to change the lesson at the last minute if need be’.  I tell them that ‘my students are in a safe environment to freely discuss and express any issues that they want within the walls and safety of Room 5’.

English VOICES of Myanmar

When I began working at the Hluttaw Union Assembly, a parliamentary curriculum did not exist.  Part of my job was to create a Parliamentary Resource Curriculum book that made sense to the parliamentarians and parliamentary staff.  Consequently, my students were very much involved and included in the process of developing the book.  They also got to brainstorm the different types of units that they felt needed to be included in the book.  Throughout this yearlong mammoth project, the ‘global village staff’, the parliamentary staff together made ‘lemonade from 2 lemons’.  They diligently developed, typed, translated the English text to the Myanmar language and gave everything they had: their souls and their might to help out with every bit of the book from the grassroots up!

English VOICES of Myanmar’ was recently published in March 2018.  This practical Resource Activity Parliamentary Curriculum has become part of the ‘first’ Cuso collection, encased in the 3-Chamber libraries: Pyidaungsu, Phyithu, Amyotha for anyone to use at the Hluttaw, NayPyiTaw or anywhere else in Myanmar.  This also includes all sub-national Hluttaws throughout Myanmar.

What is the book about? The book is about expanding the boundaries of the English language using a higher level of thinking through the use of problem solving, critical thinking, analytical thinking to spark questions for conversation …  Some units include ASEAN Citizens, Our country ~ Our Parliament, Education (with a gender education section included), Healthy Living, Family Life in Canada and in Myanmar.   This book is also about social inclusion, gender equality, human rights and freedoms.

Since the book was published, the Hluttaw parliamentary leaders printed 35 more copies.  And Cuso Country Office Myanmar also printed more copies.

It is worth noting, that the curriculum draft was temporarily put on hold to print.  However, the parliamentary leaders overruled the case to continue with the process of completing the final details of the book and to have it published. What’s more, some units became a controversial concept, such as Gender Equality that I was initially asked to remove from the curriculum. Some parliamentary administrators claimed,  ‘we have NO issues in Myanmar.  Everyone is equal, this includes all ethnic groups in our country’.  However, after much discussion, the Gender Equality unit was changed to ‘Gender Roles, which the leaders approved of.   Further, though the ASEAN Citizens Unit remained status quo, Global citizenship Begins With Me however, became ‘Part 2’ of the ASEAN Citizens Unit instead of a unit of its own, because it too, became controversial.  As a result, there are 11 units, instead of 12 units.

Befitting with some of our controversial units, Room 5 was a safe environment for freedom of expression.   My parliamentary students (MPs and staff) freely discussed and expressed anything that they wanted within the secured walls of Room 5.  With trust, together, we talked about ethnic controversial issues and conflicts of their much-loved homeland. Myanmar.  This included the Rohingya crisis that they spontaneously had chosen to speak about. Though initially removed from the Myanmar map (at the back of the book), with much discussion however as to whether the word Rohingya should remain on the map or not;  In the end, we unanimously decided that it was imperative to put the word ‘Rohingya’ back on the Myanmar map, where it belonged, where the Muslim Rohingya people ‘rightfully’ belong. In Myanmar!

News travel fast!  Since the book was published, since the closing ceremony event took place last week, people that we don’t know, boldly come up to us Cuso volunteers, introduce themselves, shake our hands, and with a smile say, ‘You must be Cuso’.   ‘We hear good things about you, about the great work that you’re doing here’.  ‘Your English book is one of a kind. The first ever to be published in Myanmar!’
Did we just put Cuso on the map?

Alice Chandler,  ESL Cuso Volunteer,  May 2017 – May 2018

Hluttaw Union Assembly, NayPyiTaw, The Republic of the Union of Myanmar

Volunteers for the world ~ un monde de voluntaire

More later … in the meantime, wishing you fun reading and lots of laughter for May 2018….:)